欧美午夜精品久久久久久-欧美午夜精品久久久久免费-欧美午夜精品久久久久免费视-欧美午夜精品免费理论片-欧美午夜精品一区-欧美午夜精品一区二区蜜桃

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

怎樣做好金融翻譯工作?

時間:2021-12-09 17:49:35 作者:管理員


  金融術語翻譯可以分為直譯和意譯兩種方式,在工作中使用哪種譯法需要自己靈活處理,上海翻譯公司給大家說說怎樣做好金融翻譯工作?

  1、特有術語堅持直譯

  金融翻譯語體是比較正式的語體。它的正式性主要體現在了金融術語的運用上。金融術語大致上可以分為兩種,一種是金融行業特有的術語,它們僅出現在或是絕大多數情況下出現在金融語體中。這種金融術語翻譯必須采用直譯的方法。

  2、非常語境把握詞義

  另一種是非金融語體中所獨有的術語,它們可以出現在其它語體當中,但在金融語體中,有其確切的含義。例如:acquire常用意思是獲得,在金融領域具有購進兼并的意思。這一類詞,看起來像常用詞,但是在非常語境里面,它們具有非常的金融術語意義。所以在進行金融術語翻譯時,一定要注意語境。

  3、避免專業誤譯

  進行金融術語翻譯,尤其要反對的是“不懂裝懂”的風氣,翻譯工作者如果僅僅是從詞典上的意義去檢索,很可能造成誤譯,輕則鬧笑話,重則會帶來經濟上的巨大損失。

  以上就是上海翻譯公司給大家分享做好金融翻譯工作的方法,希望對大家有幫助,想要了解更多相關內容,可以觀看本站其他文章。

主站蜘蛛池模板: 午夜福利在线观看视频 | www.片| av天堂东京热无码专区 | 91桃色污无限免费看 | 99精品视频| 91麻豆精品国产91久久 | 日韩av无码免费大片暖暖 | 91国内小视频在线 | 国产91精品秘入口蝌 | av激情亚洲男人 | 7799精品视频天天免费观看入口 | 97无码专区一区而去 | 国产成a人片在线观看 | gay片免费二区一个人视频在线观看www一个人在线观看www | 一区二区国产精品 | 91色在线视频 | av潮喷大喷水系列无码 | av免费看网 | av无码中文字幕天堂男人 | 午夜无遮挡| 高潮喷水无码一 | 成年人精品视频 | 爆乳老师护士中 | 91污在线观看 | 午夜性色福利免费视频在线播放 | 91高清国产在线观看 | 99国产精品久久久久久久成人热 | 丰满少妇熟女高潮流白浆 | 91在线蜜桃臀| 91香蕉视频下载 | 国产av老女人| v一本久道久久波多野结 | av在线tt国产 | 午夜性做爰A片免费看 | 国产av无码片毛片一级 | 99精品久久精品一 | 午夜伦理电影在线观免费 | 91久久精品在这里色伊人6884 | 国产aⅴ一区二 | 91亚洲成人久久久精品网址 | 91成品人网页进入入口 |