欧美午夜精品久久久久久-欧美午夜精品久久久久免费-欧美午夜精品久久久久免费视-欧美午夜精品免费理论片-欧美午夜精品一区-欧美午夜精品一区二区蜜桃

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

進(jìn)行合同翻譯時(shí)需要注意什么細(xì)節(jié)問(wèn)題?

時(shí)間:2021-12-09 17:45:30 作者:管理員


  合同翻譯是翻譯公司常見(jiàn)的翻譯類型,翻譯時(shí)一定要準(zhǔn)確無(wú)誤,否則,譯文不規(guī)范會(huì)造成合同雙方的經(jīng)濟(jì)糾紛,下面小編給大家分享進(jìn)行合同翻譯時(shí)需要注意什么細(xì)節(jié)問(wèn)題?

  Contract translation is a common type of translation in translation companies. It must be accurate when translating. Otherwise, nonstandard translation will cause economic disputes between the two parties. What details should be paid attention to when translating contracts?

  一、合同責(zé)任條款中連詞和介詞的使用

  1、 The use of conjunctions and prepositions in the contract liability clause

  責(zé)任條款是明確規(guī)定雙方責(zé)任權(quán)限和范圍的,常常使用連詞和介詞的固定結(jié)構(gòu),但是如果不能正確理解合同條款的意思,使用不同的介詞或者連詞,翻譯之后的內(nèi)容就會(huì)與原文大相徑庭。

  Liability clauses clearly stipulate the scope and authority of liability of both parties, and often use the fixed structure of conjunctions and prepositions. However, if the meaning of contract clauses cannot be understood correctly and different prepositions or conjunctions are used, the translated content will be quite different from the original.

  二、合同時(shí)間條款的翻譯

  2、 Translation of contract time clause

  合同中有嚴(yán)格的有效時(shí)間范圍,翻譯時(shí)必須按照原文設(shè)定的時(shí)間來(lái)翻譯。翻譯一定要看清,是截止到什么時(shí)間還是介于什么時(shí)間之間,否則其差別往往會(huì)引起合同雙方的爭(zhēng)執(zhí)。

  There is a strict valid time range in the contract, and the translation must follow the time set in the original. Translation must be clear about the deadline or the time between, otherwise the difference will often cause disputes between the two parties.

  三、合同中金額條款

  3、 Amount clause in the contract

  合同中的金額翻譯也是容易出錯(cuò)的地方,翻譯時(shí)必須注意,不得差露、涂改甚至是偽造。要正確使用貨幣符號(hào)和小數(shù)點(diǎn),不同的貨幣符號(hào)代表不同國(guó)家的貨幣,小數(shù)點(diǎn)代表分節(jié)號(hào),稍有疏忽其后果就不堪設(shè)想。

  The translation of the amount of money in a contract is also prone to errors. During the translation, attention must be paid to the fact that no disclosure, alteration or even forgery is allowed. In order to correctly use currency symbols and decimal points, different currency symbols represent currencies of different countries, and decimal points represent segment numbers. It is unimaginable to neglect the consequences.

中譯國(guó)際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 97一期涩涩97片久久久久久久 | 99久久久久国产精品专区无码 | 91久久偷偷做嫩草影院电久久受www免费人成 | 动漫精品无码精品一区二区 | aⅴ中文字| 91久久:助你畅享无忧体验 | 变态调教无码专区在线观看 | av一区二区三区蜜桃 | 国产WW高清大片免费看 | 91日本在线 | 公交车上荫蒂添的好舒服的电影 | 成年美女视频网站免费大全 | av无码中文一区二区三区四区 | 拔插拔插永久免费 | 成年人免 | www.香蕉视频 | 丰满少妇爆乳无码专区 | 午夜精品久久久久久久爽 | 99久久免热精品视频在线观看 | 东京热无码人妻一区二区av | 天美传媒在线观看高清免费爱情 | 99久久精品免费看国产一区二区三区 | 91亚洲欧美精品一区二区三区 | 99久久国产综合精品五月天喷水一个少妇二区黑人久久老师 | 午夜A片无码福利1000集 | av福利无码中文字幕 | 丰满乱子伦无码专区 | 国产av熟女 | 丁香激情五月 | 91免费在线 | 成在线人免费视频播放 | 99久久精品国产精品亚洲 | 91麻豆精品视频 | 丰满爆乳无码专区一区 | 国产不卡一卡2卡三卡4卡乱码 | 91久久精品在这里色伊人6884 | 国产91精品久久久 | 午夜精品久久av蜜桃 | 日韩av无码一区二区三 | 99大香伊乱码一区二区 | 国产aaaaaa |